jargão - definition. What is jargão
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

Jargões

Jargão         
m. Gal.
Calão; gíria.
Linguagem estropiada. Cf. Macedo, Burros, 330; Camillo, Doze Casam., 180.
(Fr. jargon)
jargão         
sm (fr jargon)
1 Linguagem ininteligível ou sem sentido.
2 Língua ou dialeto exóticos que não se entendem.
3 Língua ou dialeto híbridos, oriundos de uma mistura de línguas, tal como uma língua franca.
4 Fraseologia peculiar a qualquer classe, profissão etc.
5 Calão, gíria.
sm (ár zarkun) Miner V jacinto, acepção 4.
Jargão         
Jargão é uma terminologia técnica ou socioleto comum a uma atividade ou grupo específico, comumente usada em grupos profissionais ou socioculturais. Por exemplo, para os advogados peticionar significa o que os leigos conhecem por entrar com a ação ou pedir para o juiz.

ويكيبيديا

Jargão

Jargão é uma terminologia técnica ou socioleto comum a uma atividade ou grupo específico, comumente usada em grupos profissionais ou socioculturais. Por exemplo, para os advogados peticionar significa o que os leigos conhecem por entrar com a ação ou pedir para o juiz. Pode dizer que são "gírias" usadas especifica e limitadamente por grupos de profissionais de um mesmo meio: professores, advogados, veterinários, médicos, militares, agentes prisionais, etc.

O jargão profissional é um jargão caracterizado pela utilização restrita a um círculo profissional, ou seja, um conjunto de termos específicos usados entre pessoas que compartilham a mesma profissão. O jargão profissional não deve ser confundido com a gíria nem com linguagem técnica, embora às vezes sejam usados ao mesmo tempo pelas mesmas pessoas.

São exemplos de jargões profissionais o chamado "juridiquês" (dos profissionais de carreira jurídica), o "economês" (dos profissionais de Economia e jornalistas especializados em Economia e mercado) e o uso do gerundismo por profissionais de telemarketing e vendas, bem como o uso errôneo do verbo seguir em lugar de continuar, por influência de espanhol mal traduzido ao português (F. segue internado; G. segue respirando com a ajuda de aparelhos; Segue chovendo; O trânsito segue parado).

Marketês, típico dos profissionais ditos "de marketing", relacionados ao desempenho de função como assessores de campanhas políticas que, dentre outros, atendem pela alcunha de "marketeiros".

2º clichê é o jargão utilizado quando da segunda impressão da mesma Edição de um periódico, seriado ou não, como, por exemplo, jornais e livros.